Культура

У головній бібліотеці Чернігівщини тепер є словники і граматики мов Суринаму

Чернігівська обласна універсальна наукова бібліотека імені В.Г. Короленка вже отримала словник мови сранан тонго, а також граматику зі словником діалекту локоно мови араваків Суринаму. 12 жовтня 2022 вперше в Україні були видані ці дві ексклюзивні та важливі книги з філології мов Республіки Суринам.

Мова сранан тонго — рідна мова для близько 400 тисяч жителів Суринаму (загальна чисельність населення країни майже 600 тисяч осіб). Нині вона набула поширення серед інших громад країни, зокрема, голландської, яванської, індійської, індіанської і китайської. Більшість суринамців володіє нею як другою або третьою мовою. Писемність для сранан тонго з’явилася наприкінці XIX століття. 15 липня 1986 року урядом Суринаму була введена її офіційна орфографія. Другий куплет суринамського гімну виконується цією мовою.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Театр під час війни: досвід чернігівського молодіжного колективу «EXLIBRIS»

Діалект локоно мови араваків — мова індіанського народу локоно групи араваків. Вона поширена в таких країнах: Суринам (прибережна територія, кілька сіл між узбережжям і близько 30 км всередині країни, в основному в савані), Французька Гвіана (населені пункти Балате, Ларівот, Сент-Росе-де-Ліма, Сент-Сабат на Кайєнні і північно-східній території), Гайана (західне узбережжя і північний схід уздовж річки Корантіне) і Венесуела (штат Дельта-Амакуро, прибережна територія біля Гайани).

Ці книги були видані завдяки спонсорській підтримці українського бізнесмена й громадського діяча-суринамофіла Андрія Квятковського.

Підготовкою до друку займалися співкоординатор проекту «Суринамський інфлюкс» Джейсон Хок Мен Чой та голова правління ГО «Українська Ініціатива» Юрій Косенко.

«Республіка Суринам надзвичайно позитивно віднеслася до видання цих філологічних книг, оцінила його як черговий крок подальшого зміцнення двосторонніх відносин між нашими державами. Суринам постійно голосує за підтримку України в ООН. Він рішуче засудив усілякі псевдореферендуми, що їх намагаються проводити російські загарбники на нашій землі», — повідомив Юрій Косенко під час передачі примірників книг чернігівському представництву Українського інституту національної пам’яті, яке сприяє цій громадській ініціативі, для Відділу документів іноземними мовами Чернігівської обласної універсальної наукової бібліотеки імені В.Г. Короленка.

Отримуйте оперативні новини Чернігівщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал – https://t.me/CheLineTv

Сергій Бутко, Український інститут національної пам’яті

Ще статті по темі

Back to top button