Суспільство

Читають українські книжки та підтримують ЗСУ: реалії бібліотечної справи на прикордонні Чернігівщини (Фото)

Повномасштабне вороже вторгнення на українську територію не відбило в українців бажання до читання. Скоріше, навпаки: українська книжка стала трендом, як і зарубіжна література в українському перекладі.

Між тим, війна внесла свої корективи в роботу бібліотечних закладів, у яких люди традиційно беруть літературу для читання та які вже давно перестали бути просто книгозбірнями. Про це і не тільки – в інтерв’ю з Юлією Слепцовою, директором Сновської публічної бібліотеки.

Очевидно, що нині ситуація в усіх сферах життя непроста, а як виживають бібліотечні заклади? Чи всі вони функціонують у Сновській громаді?

Нині майже всі бібліотеки – на простої. Тільки ось нещодавно почали працювати бібліотеки в селах Кучинівка, Великий Щимель. Невдовзі запрацюють бібліотеки в селах Займище та Сновське. Наразі лише ці.

А загалом наші працівники, навіть перебуваючи на простої, працюють, наглядають за бібліотечними приміщеннями, обслуговують читачів. Люди мають потребу в читанні. А бібліотекарі в нас – люди, які віддані своїй справі.

Чи дійсно війна змінила вподобання читачів?

Звісно, є люди, які до повномасштабної війни читали літературу російською, то нині більшість відмовляється читати цією мовою. Просять книжки українські чи українською. Але, на жаль, наповнення сучасною українською літературою в нас дуже маленьке. Втім, бібліотекарі з сіл приїжджають до бібліотеки в місто Сновськ і беруть книжки для своїх читачів, аби задовольнити їхній попит.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Самі визначають форми навчання: особливості роботи закладів освіти на Чернігівщині

Які цікаві акції у вас відбуваються?

Нині відбувається акція «Здай російську літературу на макулатуру». Люди багато книжок нанесли і ще питають, чи можна приносити. Ми вже навіть одну партію здали, але це з центральної бібліотеки в місті Сновськ – фонди здали. А саму акцію оголосили трішки пізніше в усіх нашим філіалах. Ми ще не підраховували, але, думаю, скоро підрахуємо, скільки вдалося зібрати. Тоді ж інформацію оприлюднимо – скільки здали макулатури, скільки грошей вдалося зібрати. І ці гроші підуть на потреби ЗСУ. Скоріше за все, гроші передамо волонтерам. Вони краще знають, що нашим бійцям потрібніше.

Також ми брали участь в акціях до Дня Незалежності і Дня міста, коли також збирали кошти на потреби ЗСУ. Проводили безпрограшну лотерею.

Які періодичні видання передплачуєте?

Періодики на села ми зараз не отримуємо жодної, бо не маємо можливості передплатити, рахунки закриті. Маємо надію, що можна буде з Нового року проплатити нам на перший квартал періодику, але ще це під питанням, бо ми наразі не можемо знайти фінансування.

У ваших фондах є якісь особливі видання чи цінні?

Цінних, як таких, немає, але ми стараємося наповнювати фонди літературними новинками. Прагнемо, щоб вони були в нашій бібліотеці. Ми отримали дуже хороший подарунок від киянки Вікторії Завацької – сучасну україномовну літературу. Вона не вперше дарує нам набір книжок. Посилочка від неї не тільки з книжками, а й із настільними іграми прийшла буквально вчора. Ігри ми передамо в дитячу бібліотеку міста Сновська. До речі, вчора виклали в соцмережу подяку пані Вікторії за добрі справи.

Дуже хочемо, щоб наші фонди більше наповнювалися, аби мали більше літератури. Люди цікавляться новинками літератури, про які дізнаються з інтернету. То приходять і запитують, чи є в нас такі книжки в наявності. Ми докладаємо зусиль, щоб наші читачі були задоволені. Але нині важкий час, то не все із задуманого вдається.

На жаль, на села менше літератури спрямовується, але бібліотекарі, які там працюють, приїжджають і беруть книги в Центральній бібліотеці, аби і люди з села мали змогу почитати різні новинки. Так задовольняють на місцях своїх читачів нашими книжками.

Отримуйте оперативні новини Чернігівщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал – https://t.me/CheLineTv

Спілкувалась Ірина Осташко

Фото надане бібліотекою

Ще статті по темі

Back to top button