Вступили в силу нові мовні норми: чи готові чернігівці повністю перейти на українську (Відео)
Української мови стало більше. З 16 липня сфери культури, розваг, туризму, книгодрукування та інші мають повністю перейти на державну мову. Мета – зміцнити статус української, як державної мови. Чернігівці розповіли, як ставляться до впровадження таких норм.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Завтра в Україні запрацюють нові норми мовного закону
«Я вважаю, що не повинно бути двох мов. Повинна бути одна – одна українська. Ми ж українці».
«Мені подобається українська мова. – Чи це правильно, що тепер вона усюди? – Ні, не правильно. – Чому? – Тому що дуже багато російськомовних людей».
«Мені важко переключитися на українську мову. Це можливо, але важко. Тому, як на мене, варто залишити місце для російської мови».
«Українська мова безумовно потрібна, але враховуючи те, що моє покоління все життя розмовляло російською, тепер нам складно перейти на українську. І це потрібно врахувати».
«Я російськомовний взагалі-то, але це Україна, тому і державна мова має бути українська. Деякі регіони намагаються зробити регіональну мову. Я не проти цього».
«Ми живемо в Україні і кожна людина повинна вивчити цю мову. Якщо всі дуже хочуть в Європу, то потрібно розуміти, що жоден європеєць не розмовляє іноземною мовою. Якщо ми приїжджаємо у Польщу, чи в Італію, то ми вимушені вивчити їх мову. А чому в Україні інакше?»
«Україна, як і інші держави, має свою мову. Тому я вважаю, що розмовляти українською мовою нормально. А взагалі для мене мова не має значення. Нехай це українська, російська, англійська. Я розумію всіх».
Усі вистави у державних та комунальних театрах мають супроводжуватися перекладом українською. Особливу увагу приділять фільмам та серіалам. За інформацією Секретаріату Уповноваженого із захисту державної мови, 67% серіалів на українському телебаченні транслювалися російською.
Журналіст – Ольга Лазун
Оператор – Дмитро Дриганов
Отримуйте оперативні новини Чернігівщини – підписуйтеся на наш Telegram-канал – https://t.me/CheLineTv